Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 51:41 - American Standard Version (1901)

41 How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

41 How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

41 How Sheshach [Babylon] is taken! And the praise of the whole earth is surprised and seized! How Babylon has become an astonishing desolation and a horror among the nations!

参见章节 复制

Common English Bible

41 How Sheshach has been defeated, the pride of the whole earth taken captive! How Babylon has become a wasteland among the nations!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

41 How was Sesac captured, and how was the renowned one of all the earth seized? How has Babylon become an astonishment among the nations?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 How is Sesach taken, and the renowned one of all the earth surprised? How is Babylon become an astonishment among the nations?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

41 “How Babylon is taken, the praise of the whole earth seized! How Babylon has become a horror among the nations!

参见章节 复制




Jeremiah 51:41
15 交叉引用  

And this house, which is so high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall say, Why hath Jehovah done thus unto this land, and to this house?


And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans’ pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.


that thou shalt take up this parable against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!


and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.


How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?


How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!


At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.


And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.


All the inhabitants of the isles are astonished at thee, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their countenance.


and wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the birds of the heavens hath he given into thy hand, and hath made thee to rule over them all: thou art the head of gold.


it is thou, O king, that art grown and become strong; for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.


The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?


And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.


跟着我们:

广告


广告