Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 47:2 - American Standard Version (1901)

2 Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 Thus says the Lord: Behold, waters are rising out of the north and shall become an overflowing stream and shall overflow the land and all that is in it, the city and those who dwell in it. Then the men shall cry, and all the inhabitants of the land [of Philistia] shall wail.

参见章节 复制

Common English Bible

2 The LORD proclaims: Waters are rising from the north and turning into a raging flood. They will engulf the land and everything in it, the towns and those living in them. The people cry out; all who live there scream.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 Thus says the Lord: "Behold, waters will rise up from the north, and they will be like an inundating torrent, and they will cover the land and its plenitude, the city and its inhabitants. The men will cry out, and all the inhabitants of the land will wail,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Thus saith the Lord: Behold, there come up waters out of the north, and they shall be as an overflowing torrent. And they shall cover the land, and all that is therein, the city and the inhabitants thereof. Then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 “Thus says the Lord: Behold, waters are rising out of the north, and shall become an overflowing torrent; they shall overflow the land and all that fills it, the city and those who dwell in it. Men shall cry out, and every inhabitant of the land shall wail.

参见章节 复制




Jeremiah 47:2
32 交叉引用  

The earth is Jehovah’s, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein.


If I were hungry, I would not tell thee; For the world is mine, and the fulness thereof.


Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;


Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;


Howl, O gate; cry, O city; thou art melted away, O Philistia, all of thee; for there cometh a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks.


For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.


The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?


And I will make justice the line, and righteousness the plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.


So shall they fear the name of Jehovah from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Jehovah driveth.


Then Jehovah said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.


The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry; for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.


The word that Jehovah spake to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.


Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.


The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.


How is it broken down! how do they wail! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all that are round about him.


Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.


The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembleth; for they are come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those that dwell therein.


And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.


But with an over-running flood he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.


for the earth is the Lord’s, and the fulness thereof.


But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that showed it, and for conscience’ sake:


Come now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.


And there came one of the seven angels that had the seven bowls, and spake with me, saying, Come hither, I will show thee the judgment of the great harlot that sitteth upon many waters;


And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.


跟着我们:

广告


广告