Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 10:14 - American Standard Version (1901)

14 Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 Every man has become like a brute, irrational and stupid, without knowledge [of God]; every goldsmith is brought to shame by his graven idols; for his molten images are frauds and falsehood, and there is no breath in them.

参见章节 复制

Common English Bible

14 Everyone is too foolish to understand; every goldsmith is dishonored by his idols, for their images are shams; they aren’t alive.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 Every man has become a fool concerning knowledge; every artist has been confounded by his graven image. For what he has formed is false, and there is no spirit in these things.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Every man is become a fool for knowledge, every artist is confounded in his graven idol: for what he hath cast is false, and there is no spirit in them.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.

参见章节 复制




Jeremiah 10:14
20 交叉引用  

Jehovah looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.


A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:


Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?


Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.


Surely I am more brutish than any man, And have not the understanding of a man;


They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.


Behold, all his fellows shall be put to shame; and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be put to shame together.


They shall be put to shame, yea, confounded, all of them; they shall go into confusion together that are makers of idols.


I will declare thy righteousness; and as for thy works, they shall not profit thee.


They are like a palm-tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.


But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.


for that they exchanged the truth of God for a lie, and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever. Amen.


And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of Jehovah; and the head of Dagon and both the palms of his hands lay cut off upon the threshold; only the stump of Dagon was left to him.


跟着我们:

广告


广告