Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 4:5 - American Standard Version (1901)

5 And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory shall be spread a covering.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 And the Lord will create over the whole site, over every dwelling place of Mount Zion and over her assemblies, a cloud and smoke by day and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory shall be a canopy (a defense of divine love and protection).

参见章节 复制

Common English Bible

5 then the LORD will create over the whole site of Mount Zion and over its assembly a cloud by day and smoke and the light of a blazing fire by night. Over all the glory there will be a canopy,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 And the Lord will create, over every place of Mount Zion and wherever he is called upon, a cloud by day and a smoke with the splendor of burning fire by night. For protection will be over every glory.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the Lord will create, upon every place of mount Sion and where he is called upon, a cloud by day, and a smoke and the brightness of a flaming fire in the night: for over all the glory shall be a protection.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 Then the Lord will create over the whole site of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, and smoke and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory there will be a canopy.

参见章节 复制




Isaiah 4:5
25 交叉引用  

Moreover in a pillar of cloud thou leddest them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way wherein they should go.


He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night.


Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.


In the day-time also he led them with a cloud, And all the night with a light of fire.


Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.


A God very terrible in the council of the holy ones, And to be feared above all them that are round about him?


And it came to pass in the morning watch, that Jehovah looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians.


And the glory of Jehovah abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.


Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman shalt thou make them.


And thou shalt make curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.


And my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places.


Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be plucked up, neither shall any of the cords thereof be broken.


For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David’s sake.


I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not tarry; and I will place salvation in Zion for Israel my glory.


Arise, shine; for thy light is come, and the glory of Jehovah is risen upon thee.


For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.


For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.


teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.


跟着我们:

广告


广告