Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 38:13 - American Standard Version (1901)

13 And it was told Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 Then it was told Tamar, Listen, your father-in-law is going up to Timnath to shear his sheep.

参见章节 复制

Common English Bible

13 Tamar was told, “Your father-in-law is now on his way up to Timnah to shear his sheep.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And it was reported to Tamar that her father-in-law had gone up to Timnah to shear the sheep.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And it was told Thamar that her father-in-law was come up to Thamnas to shear his sheep.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 And when Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,”

参见章节 复制




Genesis 38:13
7 交叉引用  

Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father’s.


And Tamar his daughter-in-law bare him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.


and the border turned about from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim on the north (the same is Chesalon), and went down to Beth-shemesh, and passed along by Timnah;


Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.


And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.


And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.


And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.


跟着我们:

广告


广告