Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 39:4 - American Standard Version (1901)

4 They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 They made shoulder pieces for the ephod, joined to it at its two edges.

参见章节 复制

Common English Bible

4 They made shoulder pieces for it attached to its two edges so that they could be joined together.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 And he made two edges, coupled to one another at the top of both sides,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And two borders coupled one to the other in the top on either side.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 They made for the ephod attaching shoulder pieces, joined to it at its two edges.

参见章节 复制




Exodus 39:4
4 交叉引用  

And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod in the forepart thereof.


It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together.


And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, the work of the skilful workman.


And the skilfully woven band, that was upon it, wherewith to gird it on, was of the same piece and like the work thereof; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as Jehovah commanded Moses.


跟着我们:

广告


广告