Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 34:2 - American Standard Version (1901)

2 And be ready by the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me on the top of the mount.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 Be ready and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to Me on the top of the mountain.

参见章节 复制

Common English Bible

2 Get ready in the morning and come up to Mount Sinai. Stand there on top of the mountain in front of me.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 Be prepared in the morning, so that you may immediately ascend onto Mount Sinai, and you shall stand with me on the summit of the mountain.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Be ready in the morning, that thou mayst forthwith go up into mount Sinai: and thou shalt stand with me upon the top of the mount.

参见章节 复制




Exodus 34:2
6 交叉引用  

and be ready against the third day; for the third day Jehovah will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.


And mount Sinai, the whole of it, smoked, because Jehovah descended upon it in fire; and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.


And Jehovah came down upon mount Sinai, to the top of the mount: and Jehovah called Moses to the top of the mount; and Moses went up.


And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them.


And Jehovah said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee the tables of stone, and the law and the commandment, which I have written, that thou mayest teach them.


So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights that I fell down, because Jehovah had said he would destroy you.


跟着我们:

广告


广告