Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 4:38 - American Standard Version (1901)

38 to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

38 to drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

38 Driving out nations from before you, greater and mightier than yourselves, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day;

参见章节 复制

Common English Bible

38 in order to remove larger and stronger nations from before you and bring you into their land, giving it to you as an inheritance. That’s where things stand right now.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

38 so as to wipe away, upon your arrival, nations, very great and stronger than you, and so as to lead you in, and to present to you their land as a possession, just as you discern in the present day.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 To destroy at thy coming very great nations, and stronger than thou art: and to bring thee in: and give thee their land for a possession, as thou seest at this present day.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

38 driving out before you nations greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day,

参见章节 复制




Deuteronomy 4:38
14 交叉引用  

behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.


Didst not thou, O our God, drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and give it to the seed of Abraham thy friend for ever?


the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.


for the tribe of the children of Reuben according to their fathers’ houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers’ houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:


the two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrising.


then will Jehovah drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.


And Jehovah said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.


When Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations before thee, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than thou;


But thou shalt remember Jehovah thy God, for it is he that giveth thee power to get wealth; that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as at this day.


And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanite, and the Hittite, and the Hivite, and the Perizzite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Jebusite.


跟着我们:

广告


广告