Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 4:31 - American Standard Version (1901)

31 for Jehovah thy God is a merciful God; he will not fail thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

31 (for the LORD thy God is a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

31 For the Lord your God is a merciful God; He will not fail you or destroy you or forget the covenant of your fathers, which He swore to them.

参见章节 复制

Common English Bible

31 because the LORD your God is a compassionate God. He won’t let you go, he won’t destroy you, and he won’t forget the covenant that he swore to your ancestors.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

31 For the Lord your God is a merciful God. He will not abandon you, nor will he entirely destroy you, nor will he forget the covenant, which he swore to your fathers.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Because the Lord thy God is a merciful God. He will not leave thee: nor altogether destroy thee: nor forget the covenant, by which he swore to thy fathers.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

31 For the Lord your God is a merciful God. He will not leave you or destroy you or forget the covenant with your fathers that he swore to them.

参见章节 复制




Deuteronomy 4:31
28 交叉引用  

And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed; for Jehovah God, even my God, is with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah be finished.


For if ye turn again unto Jehovah, your brethren and your children shall find compassion before them that led them captive, and shall come again into this land: for Jehovah your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.


and said, I beseech thee, O Jehovah, the God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and lovingkindness with them that love him and keep his commandments:


Nevertheless in thy manifold mercies thou didst not make a full end of them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.


Jehovah is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.


He hath remembered his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations,


He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.


He hath given food unto them that fear him: He will ever be mindful of his covenant.


He hath sent redemption unto his people; He hath commanded his covenant for ever: Holy and reverend is his name.


Gracious is Jehovah, and righteous; Yea, our God is merciful.


But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.


For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.


And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.


Do not abhor us, for thy name’s sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.


For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.


then will I remember my covenant with Jacob; and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.


And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am Jehovah their God;


but I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.


And he prayed unto Jehovah, and said, I pray thee, O Jehovah, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hasted to flee unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repentest thee of the evil.


Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth over the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in lovingkindness.


Jehovah is slow to anger, and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation.


To show mercy towards our fathers, And to remember his holy covenant;


Be strong and of good courage, fear not, nor be affrighted at them: for Jehovah thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.


And Jehovah, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.


Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.


There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee; I will not fail thee, nor forsake thee.


跟着我们:

广告


广告