Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 1:30 - American Standard Version (1901)

30 Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 The Lord your God Who goes before you, He will fight for you just as He did for you in Egypt before your eyes,

参见章节 复制

Common English Bible

30 The LORD your God is going before you. He will fight for you just as he fought for you in Egypt while you watched,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

30 The Lord God himself, who is your leader, will fight on your behalf, just as he did in Egypt in the sight of all.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 The Lord God, who is your leader, himself will fight for you, as he did in Egypt in the sight of all.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

30 The Lord your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,

参见章节 复制




Deuteronomy 1:30
30 交叉引用  

with him is an arm of flesh; but with us is Jehovah our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.


And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.


in what place soever ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us; our God will fight for us.


Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. [Selah


And Jehovah said unto Moses, Stretch out thy hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.


Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.


And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.


Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself.


What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?


Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.


Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.


and his signs, and his works, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;


And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;


Ye shall not fear them; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you.


Jehovah thy God, he will go over before thee; he will destroy these nations from before thee, and thou shalt dispossess them: and Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath spoken.


in all the signs and the wonders, which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,


Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?


thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;


And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened unto the voice of a man: for Jehovah fought for Israel.


And all these kings and their land did Joshua take at one time, because Jehovah, the God of Israel, fought for Israel.


and ye have seen all that Jehovah your God hath done unto all these nations because of you; for Jehovah your God, he it is that hath fought for you.


跟着我们:

广告


广告