Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 23:1 - American Standard Version (1901)

1 And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN PAUL, gazing earnestly at the council (Sanhedrin), said, Brethren, I have lived before God, doing my duty with a perfectly good conscience until this very day [as a citizen, a true and loyal Jew].

参见章节 复制

Common English Bible

1 Paul stared at the council and said, “Brothers, I have lived my life with an altogether clear conscience right up to this very day.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 Then Paul, gazing intently at the council, said, "Noble brothers, I have spoken with all good conscience before God, even to this present day."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND Paul looking upon the council, said: Men, brethren, I have conversed with all good conscience before God until this present day.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 And looking intently at the council, Paul said, “Brothers, I have lived my life before God in all good conscience up to this day.”

参见章节 复制




Acts 23:1
17 交叉引用  

The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.


but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.


Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.


But on the morrow, desiring to know the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to come together, and brought Paul down and set him before them.


As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and journeyed to Damascus to bring them also that were there unto Jerusalem in bonds to be punished.


Now therefore do ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you, as though ye would judge of his case more exactly: and we, before he comes near, are ready to slay him.


And he said, The Jews have agreed to ask thee to bring down Paul to-morrow unto the council, as though thou wouldest inquire somewhat more exactly concerning him.


And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council:


But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees: touching the hope and resurrection of the dead I am called in question.


Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.


And all that sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face as it had been the face of an angel.


For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.


For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly to you-ward.


but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.


I thank God, whom I serve from my forefathers in a pure conscience, how unceasing is my remembrance of thee in my supplications, night and day


Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.


having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ.


跟着我们:

广告


广告