Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 15:20 - American Standard Version (1901)

20 Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 Since you came only yesterday, should I make you go up and down with us? Since I must go where I may, you return, and take back your brethren with you. May loving-kindness and faithfulness be with you.

参见章节 复制

Common English Bible

20 You just got here yesterday. So today should I make you wander around with us while I go wherever I have to go? No. Go back, and take your relatives with you. May the LORD show you loyal love and faithfulness.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

20 You arrived yesterday. And today should you be compelled to go away with us? For I should go to the place where I am going. But you should return, and lead your own brothers back with you. And the Lord will show mercy and truth to you, because you have shown grace and faith."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Yesterday thou camest, and to-day shalt thou be forced to go forth with us? But I shall go whither I am going: return thou, and take back thy brethren with thee. And the Lord will shew thee mercy, and truth, because thou hast shewn grace and fidelity.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

20 You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us, since I go I know not where? Go back and take your brothers with you, and may the Lord show steadfast love and faithfulness to you.”

参见章节 复制




2 Samuel 15:20
17 交叉引用  

And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, Blessed be ye of Jehovah, that ye have showed this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him.


And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.


All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.


Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?


He will send from heaven, and save me, When he that would swallow me up reproacheth; [Selah God will send forth his lovingkindness and his truth.


They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.


He shall abide before God for ever: Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.


So will I sing praise unto thy name for ever, That I may daily perform my vows.


Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.


Righteousness and justice are the foundation of thy throne: Lovingkindness and truth go before thy face.


Do they not err that devise evil? But mercy and truth shall be to them that devise good.


Let not kindness and truth forsake thee: Bind them about thy neck; Write them upon the tablet of thy heart:


And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of Jehovah, and shall not find it.


For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.


Then David and his men, who were about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David was escaped from Keilah; and he forbare to go forth.


跟着我们:

广告


广告