Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 14:21 - American Standard Version (1901)

21 And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom back.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then the king said to Joab, Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom.

参见章节 复制

Common English Bible

21 So the king said to Joab, “All right then. I will do it. Go and bring back my boy Absalom.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 And the king said to Joab: "Behold, your word has succeeded in appeasing me. Therefore, go and call back the boy Absalom."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And the king said to Joab: Behold, I am appeased and have granted thy request. Go therefore and fetch back the boy Absalom.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 Then the king said to Joab, “Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom.”

参见章节 复制




2 Samuel 14:21
4 交叉引用  

Then said she, I pray thee, let the king remember Jehovah thy God, that the avenger of blood destroy not any more, lest they destroy my son. And he said, As Jehovah liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.


And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, To-day thy servant knoweth that I have found favor in thy sight, my lord, O king, in that the king hath performed the request of his servant.


And the king was exceeding sorry; but for the sake of his oaths, and of them that sat at meat, he would not reject her.


For, as Jehovah liveth, who saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.


跟着我们:

广告


广告