Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 17:29 - American Standard Version (1901)

29 Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

29 Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

29 But every nationality still made gods of their own and put them in the shrines of the high places which the Samaritans had made, every nationality in the city in which they dwelt.

参见章节 复制

Common English Bible

29 But each nationality still made its own gods. They set them up in the houses that the people of Samaria had made at the shrines. Each nationality did this in whichever cities they lived.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

29 And each of the nations made gods of their own, and they placed them in the shrines of the high places, which the Samaritans had made: nation after nation, in their cities in which they were living.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And every nation made gods of their own, and put them in the temples of the high places, which the Samaritans had made: every nation in their cities where they dwelt.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

29 But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the Samaritans had made, every nation in the cities in which they lived.

参见章节 复制




2 Kings 17:29
10 交叉引用  

And he made houses of high places, and made priests from among all the people, that were not of the sons of Levi.


For the saying which he cried by the word of Jehovah against the altar in Beth-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.


So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear Jehovah.


For all the peoples walk every one in the name of his god; and we will walk in the name of Jehovah our God for ever and ever.


and changed the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed beasts, and creeping things.


跟着我们:

广告


广告