Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Corinthians 1:11 - American Standard Version (1901)

11 ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 While you also cooperate by your prayers for us [helping and laboring together with us]. Thus [the lips of] many persons [turned toward God will eventually] give thanks on our behalf for the grace (the blessing of deliverance) granted us at the request of the many who have prayed.

参见章节 复制

Common English Bible

11 since you are helping with your prayer for us. Then many people can thank God on our behalf for the gift that was given to us through the prayers of many people.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 And you are assisting, with your prayers for us, so that from many persons, by that which is a gift in us, thanks may be given through many persons, because of us.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 You helping withal in prayer for us: that for this gift obtained for us, by the means of many persons, thanks may be given by many in our behalf.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 You also must help us by prayer, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us through the prayers of many.

参见章节 复制




2 Corinthians 1:11
15 交叉引用  

It may be Jehovah thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to defy the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.


Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him.


For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound unto the glory of God.


while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.


For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,


withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;


Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also it is with you;


But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.


Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.


跟着我们:

广告


广告