Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 6:21 - American Standard Version (1901)

21 And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, The Philistines have brought back the ark of Jehovah; come ye down, and fetch it up to you.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, and fetch it up to you.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down and take it up to you.

参见章节 复制

Common English Bible

21 They sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim. “The Philistines returned the LORD’s chest!” they said. “Come down and take it back with you.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying: "The Philistines have returned the ark of the Lord. Descend and lead it back to you."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And they sent messengers to the inhabitants of Cariathiarim, saying: The Philistines have brought back the ark of the Lord. Come ye down and fetch it up to you.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down and take it up to you.”

参见章节 复制




1 Samuel 6:21
11 交叉引用  

And David arose, and went with all the people that were with him, from Baale-judah, to bring up from thence the ark of God, which is called by the Name, even the name of Jehovah of hosts that sitteth above the cherubim.


So that he forsook the tabernacle of Shiloh, The tent which he placed among men;


And there was also a man that prophesied in the name of Jehovah, Uriah the son of Shemaiah of Kiriath-jearim; and he prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah.


But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.


therefore will I do unto the house which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.


Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.


and the border extended from the top of the mountain unto the fountain of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border extended to Baalah (the same is Kiriath-jearim);


And the border extended thence, and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), a city of the children of Judah: this was the west quarter.


And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kiriath-jearim.


And they went up, and encamped in Kiriath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan, unto this day; behold, it is behind Kiriath-jearim.


跟着我们:

广告


广告