在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 78:18 - 新译本

他们心里试探 神, 随着自己的欲望要求食物。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们顽梗地试探上帝, 索要他们想吃的食物。

参见章节

中文标准译本

他们心中试探神, 随着自己的欲望索要食物。

参见章节

和合本修订版

他们心中试探上帝, 随自己所欲的求食物,

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们心中试探上帝, 随自己所欲的求食物,

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们心中试探 神, 随自己所欲的求食物,

参见章节

圣经–普通话本

他们故意试探上帝, 索要自己随心所欲的食物。

参见章节



诗篇 78:18
10 交叉引用  

在那里你们的祖先虽曾见过我的作为, 还是试探我,考验我。


因此人民与摩西争吵,说:“给我们水喝吧。”摩西对他们说:“你们为甚么与我争吵呢?你们为甚么试探耶和华呢?”


他给那地方起名叫玛撒,又叫米利巴,因为以色列人在那里争吵,又因为他们试探耶和华,说:“耶和华是不是在我们中间呢?”


他们中间的闲杂人起了贪欲,甚至连以色列人也哭着说:“谁给我们肉吃呢?


这些事都是我们的鉴戒,叫我们不要贪恋恶事,像他们那样。


我们也不可试探主,像他们有些人那样,结果就被蛇咬死了。


“你们不可试探耶和华你们的 神,像你们在玛撒试探他一样。