在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 2:10 - 新译本

现在,君王啊!你们要谨慎。 地上的审判官啊!你们应当听劝告。

参见章节

圣经当代译本修订版

所以君王啊,要慎思明辨! 世上的统治者啊,要接受劝诫!

参见章节

中文标准译本

因此,君王们哪,你们当慎思明辨! 地上的审判官哪,你们当接受警诫!

参见章节

和合本修订版

现在,君王啊,应当谨慎! 世上的审判官哪,要听劝戒!

参见章节

新标点和合本 上帝版

现在,你们君王应当省悟! 你们世上的审判官该受管教!

参见章节

新标点和合本 - 神版

现在,你们君王应当省悟! 你们世上的审判官该受管教!

参见章节

圣经–普通话本

所以,君王和统治者们,明智一些, 倾听这警告吧。

参见章节



诗篇 2:10
10 交叉引用  

推罗的居民必带着礼物而来; 民间富有的人要向你求恩。


列国的君王要作你的养父, 他们的王后必作你的保姆; 他们必脸伏于地向你下拜, 舐你脚上的尘土。 那么,你就知道我是耶和华, 那些仰望我的决不会羞愧。”


照样,他也必使多国的人惊异, 君王要因他闭口不言, 因为从未向他们述说过的事,他们必看见; 他们从未听过的,他们要明白。


万国要在你的光中行走, 列王必在你如旭日初升的光辉中行走。


耶路撒冷啊!应当受警戒, 免得我的心与你疏远, 免得我使你荒凉, 成为无人居住之地。”


谁是智慧人,让他明白这些事吧! 谁是有见识的人,让他领会这一切吧! 因为耶和华的道路是正直的, 义人要行在其中, 恶人却必在其上绊倒。


地上的万族中,凡是不上耶路撒冷敬拜大君王万军之耶和华的,就必没有雨降给他们。