Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 2:10 - 圣经当代译本修订版

10 所以君王啊,要慎思明辨! 世上的统治者啊,要接受劝诫!

参见章节 复制

中文标准译本

10 因此,君王们哪,你们当慎思明辨! 地上的审判官哪,你们当接受警诫!

参见章节 复制

和合本修订版

10 现在,君王啊,应当谨慎! 世上的审判官哪,要听劝戒!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 现在,你们君王应当省悟! 你们世上的审判官该受管教!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 现在,你们君王应当省悟! 你们世上的审判官该受管教!

参见章节 复制

新译本

10 现在,君王啊!你们要谨慎。 地上的审判官啊!你们应当听劝告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 所以,君王和统治者们,明智一些, 倾听这警告吧。

参见章节 复制




诗篇 2:10
10 交叉引用  

泰尔人必来送礼, 富人必来取悦你。


列王必做你的养父, 王后必做你的乳母。 他们必向你俯伏下拜, 舔你脚上的尘土。 那时你便知道我是耶和华, 仰望我的必不致羞愧。”


祂必洗净许多国家, 君王必因祂而闭口无言。 因为他们将看见未曾听过的事, 明白闻所未闻的事。


万国要来就你的光, 君王要来就你的曙光。


耶路撒冷啊,你要接受告诫, 否则我要离弃你, 使你荒无人烟。”


让那些智者明白这一切, 让那些明哲了解这一切。 因为耶和华的道是正道, 义人要行走在上面, 罪人却在上面跌倒。


地上万族中若有人不上耶路撒冷敬拜大君王万军之耶和华,他们必得不到雨水。


跟着我们:

广告


广告