在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 114:3 - 新译本

大海看见就奔逃, 约旦河也倒流。

参见章节

圣经当代译本修订版

大海看见他们就奔逃, 约旦河也倒流。

参见章节

中文标准译本

海水看见了就逃跑, 约旦河也倒流。

参见章节

和合本修订版

沧海看见就奔逃, 约旦河也倒流。

参见章节

新标点和合本 上帝版

沧海看见就奔逃; 约旦河也倒流。

参见章节

新标点和合本 - 神版

沧海看见就奔逃; 约旦河也倒流。

参见章节

圣经–普通话本

海水见而退避, 约旦河河水倒流,

参见章节



诗篇 114:3
11 交叉引用  

因你的斥责,水就退去; 因你的雷声,水就奔逃。


他斥责红海,海就干了; 他领他们走过海底,像经过旷野一样。


你曾开辟泉源和溪流, 又使长流不息的江河干涸。


神啊!众水看见你, 众水看见你就惧怕, 深渊也都战抖。


密云倾降雨水, 天空发出响声, 你的箭闪射四方。


摩西向海伸手,耶和华就用极强的东风,一夜之间使海水退去;他使海变成干地,海水也分开了。


你鼻孔中的气一发,海水就堆聚起来;水流直立像堤坝,深渊凝结于海心。


那使自己荣耀的膀臂在摩西的右边行走, 那在他们面前把水分开,为要建立永远的名的,他在哪里呢?


你乘马驰骋海上,大水汹涌翻腾。