Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 74:15 - 新译本

15 你曾开辟泉源和溪流, 又使长流不息的江河干涸。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 你曾开辟泉源和溪流, 也曾使滔滔河水枯干。

参见章节 复制

中文标准译本

15 你开辟泉源和溪流, 也使常流的河干枯。

参见章节 复制

和合本修订版

15 你曾分裂泉源和溪流; 使长流的江河枯干。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 你曾分裂磐石,水便成了溪河; 你使长流的江河干了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 你曾分裂磐石,水便成了溪河; 你使长流的江河干了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 您使泉水喷涌,使河水断流;

参见章节 复制




诗篇 74:15
15 交叉引用  

他拿着从以利亚身上掉下来的外衣,击打河水,说:“耶和华以利亚的 神在哪里呢?”他一击打河水,河水就左右分开,以利沙就走过去了。


以利亚拿着自己的外衣,把它卷起,击打河水,河水就左右分开,他们二人就在干地上走过去了。


他裂开盘石,水就涌流出来; 在干旱之处水流成河。


大海看见就奔逃, 约旦河也倒流。


他在旷野使盘石裂开, 给他们水喝,多如深渊的水。


为着 神的余民, 就是那些在亚述剩下归回的, 必有一条大路给他们归回, 正如以色列人从埃及地上来的日子一样。


我对深渊说:‘你干了吧, 我必使你的江河干涸!’


耶和华领他们走过荒野的时候,他们并不干渴; 他为他们使水从盘石流出来。 他裂开盘石,水就涌出来。


你的弓显露,你的箭上弦。 你裂开大地为江河。


摩西举手,用杖击打盘石两次,就有很多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。


因为我们听见你们从埃及出来的时候,耶和华怎样使红海的水在你们面前干了,以及你们怎样对待约旦河东亚摩利人的两个王西宏和噩,把他们完全消灭。


第六位天使把碗倒在幼发拉底大河上,河水就干了,为了要给那些从东方来的王预备道路。


跟着我们:

广告


广告