在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




西番雅书 1:16 - 新译本

是吹号吶喊, 要攻打坚城, 进击高耸城楼的日子。

参见章节

圣经当代译本修订版

是吹号呐喊、 攻打坚城高垒的日子。

参见章节

中文标准译本

是吹号呐喊的日子, 要攻打坚固的城和高大的城楼。

参见章节

和合本修订版

是吹角呐喊的日子, 要攻击坚固的城, 攻击高大的城楼。

参见章节

新标点和合本 上帝版

是吹角呐喊的日子, 要攻击坚固城和高大的城楼。

参见章节

新标点和合本 - 神版

是吹角呐喊的日子, 要攻击坚固城和高大的城楼。

参见章节

圣经–普通话本

那一天将响起号声和战斗的呐喊, 是进攻设防的城市和高大的塔楼的日子。

参见章节



西番雅书 1:16
17 交叉引用  

到那日,必有大号角吹响,那些在亚述地快要灭亡的,以及那些被赶散在埃及地的,都要前来,在耶路撒冷的圣山上敬拜耶和华。


因为宫殿必被丢弃,热闹的城市也被撇下, 山冈和守望楼必永远成为洞穴, 作了野驴喜欢的地方和羊群的草场。


我们摸索墙壁,好象瞎子一样; 我们摸索,如同没有眼睛的人一般; 我们在中午跌倒,有如在黄昏跌倒一样; 我们在肥壮的人中,好象死人一般。


“便雅悯人哪!赶快逃命, 离开耶路撒冷。 你们要在提哥亚吹角, 在伯.哈基琳升烽火; 因为灾祸和严重的毁灭, 已从北方迫近。


从但那里听见敌人战马的喷气声, 全地因听见壮马的嘶鸣声震动。 他们来是要吞灭土地和地上所有的, 要吞灭城和城中的居民。


这地的居民哪,灾害临到你了! 时候到了,日子近了, 是混乱喧嚷的日子,不是山上欢呼的日子。


你们要在基比亚吹角, 在拉玛吹号, 在伯.亚文大声吶喊: “便雅悯啊!敌人就在你背后。”


“你要把号角放在你的嘴上, 敌人如鹰一般来攻击耶和华的家; 因为他们违背了我的约, 干犯了我的律法。


你们要在锡安吹号, 并在我的圣山发出警讯, 让国中所有的居民都战栗, 因为耶和华的日子快到,必然临近了。


城中如果吹起号角, 居民怎会不惊慌呢? 灾祸如果临到某城, 不是耶和华所降的吗?


他站立,震撼全地; 他观看,惊散列国。 永在的山崩裂,长存的岭塌陷; 他的道路存到永远。


他们必把你围困在你的各城里,直到在你的全境内你所倚靠高大和坚固的城墙都被攻陷;他们必把你围困在耶和华你的 神赐给你的全地的各城里。


于是人民呼喊,祭司也吹角。人民听见角声的时候,就大声呼喊,城墙就塌陷了;于是,人民冲入城中,人人向前,把城攻取。