在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 26:9 - 新译本

他遮蔽自己宝座的正面, 把云铺在上面。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂遮盖自己的宝座, 把云彩铺在上面。

参见章节

和合本修订版

他遮蔽宝座的正面, 把他的云彩铺在其上。

参见章节

新标点和合本 上帝版

遮蔽他的宝座, 将云铺在其上;

参见章节

新标点和合本 - 神版

遮蔽他的宝座, 将云铺在其上;

参见章节

圣经–普通话本

他遮住满月, 把云彩铺在上面。

参见章节



约伯记 26:9
9 交叉引用  

那时,所罗门说: “耶和华曾说,他要住在密云中。


密云把他遮盖,使他不能看见我们; 他在天上的圆圈上面走来走去。’


他展开云彩作遮盖, 夜间有火光照。


密云和幽暗在他的四围, 公义和公正是他宝座的根基。


于是,人民远远地站着,摩西却走近 神所在的幽暗之中。


谁也不准同你一起上来,整个山都不准有人出现,也不准牛羊在这山前吃草。”


只有他永远不死,住在不能接近的光里,没有人见过他,人也不能看见他。愿尊荣和永远的权能都归给他。阿们。