Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 20:21 - 新译本

21 于是,人民远远地站着,摩西却走近 神所在的幽暗之中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 百姓都站得远远的,摩西独自走进上帝所在的密云中。

参见章节 复制

中文标准译本

21 百姓就远远地站着,摩西却接近神所在的幽暗之中。

参见章节 复制

和合本修订版

21 于是百姓远远站着,但摩西却挨近上帝所在的幽暗中。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 于是百姓远远地站立;摩西就挨近上帝所在的幽暗之中。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 于是百姓远远地站立;摩西就挨近 神所在的幽暗之中。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 摩西朝上帝所在的浓云走去时,人们都站得离山远远的。

参见章节 复制




出埃及记 20:21
11 交叉引用  

那时,所罗门说: “耶和华曾说,他要住在密云中。


那时所罗门说: “耶和华曾说他要住在幽暗之中。


你披上亮光好象披上外袍; 展开诸天好象铺张帐幔。


密云、冰雹与火炭, 从他面前的光辉经过。


他使天下垂,亲自降临; 在他的脚下黑云密布。


密云和幽暗在他的四围, 公义和公正是他宝座的根基。


摩西上到 神那里去,耶和华从山上呼唤他,说:“你要这样告诉雅各家,吩咐以色列人说:


“这些话就是耶和华在山上,从火中、密云中、幽暗里,大声对你们全体会众所说的,并没有加添甚么;他把这些话写在两块石版上,交给了我。


那时,我站在耶和华和你们中间,要把耶和华的话告诉你们;你们因为惧怕那火,所以没有上到山上来,耶和华说:


只有他永远不死,住在不能接近的光里,没有人见过他,人也不能看见他。愿尊荣和永远的权能都归给他。阿们。


跟着我们:

广告


广告