在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 8:24 - 新译本

没有深渊,没有大水的泉源以先, 我已经出生。

参见章节

圣经当代译本修订版

没有深渊, 没有涌流的水泉以前, 我已经诞生。

参见章节

中文标准译本

在没有深渊、 没有涌流众水的泉源之时, 我已经诞生。

参见章节

和合本修订版

没有深渊, 没有大水的泉源,我已出生。

参见章节

新标点和合本 上帝版

没有深渊, 没有大水的泉源,我已生出。

参见章节

新标点和合本 - 神版

没有深渊, 没有大水的泉源,我已生出。

参见章节

圣经–普通话本

那时海洋尚未出现, 泉水尚未喷涌, 高山尚未定位, 丘陵尚未形成, 而我已经出生。

参见章节



箴言 8:24
10 交叉引用  

地是空虚混沌;深渊上一片黑暗; 神的灵运行在水面上。


你曾到过海的泉源, 在深渊的底处行走过吗?


受膏者说:“我要宣告耶和华的谕旨: 耶和华对我说:‘你是我的儿子, 我今日生了你。


波涛淹没了他们,他们好象石头坠到深海。


因他的知识,深渊就裂开, 天空也滴下甘露。


道成了肉身,住在我们中间,满有恩典和真理。我们见过他的荣光,正是从父而来的独生子的荣光。


“ 神爱世人,甚至把他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。


父爱子,把自己所作的一切指示给他看,还要把比这些更大的事指示给他看,使你们惊奇。


神曾对哪一个天使说过: “你是我的儿子, 我今日生了你”呢? 或者说: “我要作他的父亲, 他要作我的儿子”呢?


神差遣他的独生子到世上来,要使我们借着他而活; 神的爱就在我们中间显明了。