在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 11:25 - 新译本

乐善好施的人,必得丰裕; 施惠于人的,自己也必蒙施惠。

参见章节

圣经当代译本修订版

慷慨好施的必得昌盛, 恩待他人的必蒙恩待。

参见章节

中文标准译本

慷慨祝福的,必得丰裕; 使人得润泽的,自己也蒙恩泽。

参见章节

和合本修订版

慷慨待人,必然丰裕; 滋润人的,连自己也得滋润。

参见章节

新标点和合本 上帝版

好施舍的,必得丰裕; 滋润人的,必得滋润。

参见章节

新标点和合本 - 神版

好施舍的,必得丰裕; 滋润人的,必得滋润。

参见章节

圣经–普通话本

慷慨之人必定兴旺发达, 助人者必定得到更多帮助。

参见章节



箴言 11:25
13 交叉引用  

带来寝具、碗盆、瓦器、小麦、大麦、面粉、炒麦、豆子、红豆、炒豆、


有人慷慨好施,财富却更增添; 有人吝啬过度,反招致贫穷。


贪心的人,必引起纷争; 倚靠耶和华的,必得丰裕。


赒济穷人的,必不致缺乏; 闭眼不理他们的,必多受咒诅。


这样,你的仓库必充满有余, 你的榨酒池也必盈溢新酒。


你要把你的财物, 和一切初熟的农作物,敬奉耶和华。


高尚的人却筹谋高尚的事, 他也必坚持这些高尚的事。


怜悯人的人有福了, 因为他们必蒙怜悯。