在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 22:41 - 新译本

你使我的仇敌在我面前转背逃跑, 使我可以歼灭恨我的人。

参见章节

圣经当代译本修订版

你使我的仇敌败逃, 我歼灭了恨我的人。

参见章节

中文标准译本

你使我的仇敌在我面前转身而逃, 我把那些恨我的人除尽。

参见章节

和合本修订版

你又使我的仇敌在我面前转身逃跑, 使我能歼灭那恨我的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你又使我的仇敌在我面前转背逃跑, 叫我能以剪除那恨我的人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你又使我的仇敌在我面前转背逃跑, 叫我能以剪除那恨我的人。

参见章节

圣经–普通话本

您使我的仇敌转身奔逃, 让我消灭那恨我的人。

参见章节



撒母耳记下 22:41
8 交叉引用  

犹大啊,你的兄弟们要称赞你; 你的手必压住仇敌的颈项; 你父亲的众子必向你下拜。


我必在你面前展露我的威严;凡你所到的地方,我必使那里的人民慌乱,又使你所有的仇敌都转背而逃。


他本国的人却恨他,就派使者跟着去说:‘我们不愿意这个人作王统治我们。’


至于我那些仇敌,就是不愿意我作王统治他们的,把他们拉到这里来,在我面前杀掉!’”


众人把那五个王带到约书亚那里去的时候,约书亚把所有的以色列人都召了来,对那些与他同去作战的军长说:“你们走前来,把脚踏在这些王的颈项上。”他们就走前来,把脚踏在那些王的颈项上。