在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 19:16 - 新译本

巴户琳的便雅悯人,基拉的儿子示每,急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。

参见章节

圣经当代译本修订版

来自巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每也急忙跟着犹大人赶来迎接大卫王,

参见章节

中文标准译本

巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每,急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。

参见章节

和合本修订版

来自巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。

参见章节

新标点和合本 上帝版

巴户琳的便雅悯人、基拉的儿子示每急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。

参见章节

新标点和合本 - 神版

巴户琳的便雅悯人、基拉的儿子示每急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。

参见章节

圣经–普通话本

巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每也急忙与犹大人一起来迎接大卫王,

参见章节



撒母耳记下 19:16
8 交叉引用  

米甲的丈夫与她一起去,跟在她后面,一边走、一边哭,一直跟到巴户琳。押尼珥对他说:“你去吧!回去吧!”他只好回去了。


与你在一起的有巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每;我往玛哈念去的那天,他用狠毒的咒语咒骂我。后来他下到约旦河来迎接我的时候,我就指着耶和华向他起誓,说:‘我必不用刀杀死你。’


撒但回答耶和华说:“人以皮换皮,宁可付出他所有的一切去保命。


趁着你和你的对头还在路上的时候,要赶快与他和解,免得他抓你去见法官,法官把你交给狱警,关在监里。


你要在我以先下到吉甲去,我也要下到你那里去献燔祭和平安祭。你要等候七天,等我到了你那里,指示你所当行的。”