Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 19:17 - 新译本

17 与示每同来的有一千便雅悯人,还有扫罗家的仆人洗巴,和他的十五个儿子,以及二十个仆人。他们都冲过约旦河去迎接王。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 有一千便雅悯人跟示每一起去迎接大卫王。扫罗的仆人洗巴带着十五个儿子和二十个仆人也赶到约旦河。

参见章节 复制

中文标准译本

17 有一千个便雅悯人与他一起,还有扫罗家的仆人洗巴带着十五个儿子、二十个仆人。他们在王之前赶到了约旦河,

参见章节 复制

和合本修订版

17 跟从示每的有一千个便雅悯人,还有扫罗家的仆人洗巴和他十五个儿子、二十个随从仆人,他们都赶紧过约旦河到王的面前。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 跟从示每的有一千便雅悯人,还有扫罗家的仆人洗巴和他十五个儿子,二十个仆人;他们都趟过约旦河迎接王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 跟从示每的有一千便雅悯人,还有扫罗家的仆人洗巴和他十五个儿子,二十个仆人;他们都趟过约旦河迎接王。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 和他一起来的有一千名便雅悯人,还有扫罗旧日的家臣洗巴和他的十五个儿子,二十名仆人。他们急急忙忙来到约旦河边王的住地,

参见章节 复制




撒母耳记下 19:17
8 交叉引用  

大卫王来到巴户琳的时候,忽然有一人从那里出来,他是属扫罗家族的,名叫示每,是基拉的儿子。他一边出来,一边咒骂;


有人渡过渡口,把王的家眷接过去,并且照着王的心意去作。大卫过约旦河的时候,基拉的儿子示每俯伏在王面前,


米甲的丈夫与她一起去,跟在她后面,一边走、一边哭,一直跟到巴户琳。押尼珥对他说:“你去吧!回去吧!”他只好回去了。


你和你的儿子,以及你的仆人,都要替他耕种田地;你要把所收获的拿来,供他食用。你主人的孙子米非波设要常常与我同席吃饭。”洗巴有十五个儿子,二十个仆人。


扫罗家有一个仆人,名叫洗巴。有人叫他来见大卫;王问他:“你是洗巴吗?”他回答:“仆人正是。”


与你在一起的有巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每;我往玛哈念去的那天,他用狠毒的咒语咒骂我。后来他下到约旦河来迎接我的时候,我就指着耶和华向他起誓,说:‘我必不用刀杀死你。’


跟着我们:

广告


广告