在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 18:9 - 新译本

押沙龙偶然遇上了大卫的臣仆。那时押沙龙骑着骡子,骡子从一棵大橡树茂密的树枝下经过,押沙龙的头发被橡树枝紧紧勾住,他就吊在空中,他所骑的骡子却跑开了。

参见章节

圣经当代译本修订版

押沙龙碰巧遇见大卫的部下。他骑着骡子逃走,骡子从一棵大橡树的茂密枝条下经过,押沙龙的头发被树枝缠住,整个人吊在半空中,胯下的骡子也跑了。

参见章节

中文标准译本

押沙龙正巧碰上大卫的臣仆们。押沙龙骑着骡子,从一棵大橡树的枝杈下经过,他的头发被橡树紧紧缠住,他悬在半空中,胯下的骡子继续往前跑。

参见章节

和合本修订版

押沙龙刚好遇见了大卫的臣仆。押沙龙骑着骡子,从大橡树密枝底下经过,他的头被橡树夹住,悬挂在空中,所骑的骡子就离他去了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

押沙龙偶然遇见大卫的仆人。押沙龙骑着骡子,从大橡树密枝底下经过,他的头发被树枝绕住,就悬挂起来,所骑的骡子便离他去了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

押沙龙偶然遇见大卫的仆人。押沙龙骑着骡子,从大橡树密枝底下经过,他的头发被树枝绕住,就悬挂起来,所骑的骡子便离他去了。

参见章节

圣经–普通话本

押沙龙与大卫的部下相遇。他正骑着骡子,从一棵枝叶茂密的大橡树下经过,树枝缠住了他的头发,胯下的骡子却照直向前窜,他被挂到半空中。

参见章节



撒母耳记下 18:9
18 交叉引用  

押沙龙的仆人就照押沙龙所吩咐的,向暗嫩行了。王所有的儿子就起来,各人骑上自己的骡子逃跑了。


他每年年底剪发一次,因为他头上的头发太厚,所以把它剪下来;他把头发剪下来以后,总是把头发称一称;按照王的法码重约两公斤。


亚希多弗见自己的谋略不被采纳,就预备了驴子,起程往本城自己的家去。他安排好了家里的事,就上吊死了,埋葬在他父亲的坟墓里。


有一个人看见了,就告诉约押说:“看哪!我看见押沙龙悬在一棵橡树上。”


约押说:“我不能与你这样耽误时间。”于是约押手里拿起三根短矛,趁押沙龙还悬挂在橡树上活着的时候,就刺透了他的心。


战事在那里蔓延到全地;那一天,树林所吞灭的比刀剑所吞灭的更多。


灾难不是临到不义的人吗? 灾祸不是临到作孽的人吗?


咒骂父母的, 他的灯必在漆黑的幽暗中熄灭。


嘲笑父亲, 藐视年老母亲的, 他的眼必被谷中的乌鸦啄出来, 给雏鹰所吃。


“那逃避恐惧的,必跌进陷阱; 那从陷阱中出来的,必被圈套困着。 因为我必使摩押受惩罚的年日临到它。” 这是耶和华的宣告。


犹大把银子丢进圣所,然后离开,出去吊死了。


因为摩西说:‘当孝敬父母’,又说:‘咒骂父母的,必被处死。’


基督替我们受了咒诅,就救赎我们脱离了律法的咒诅,因为经上记着:“凡挂在木头上的,都是受咒诅的。”


他的尸体不可留在树上过夜,必须在当日把他埋葬,因为被挂在木头上的,是受 神咒诅的;这样,你就不至于玷污耶和华你的 神赐给你作产业的地了。”


“‘轻慢父母的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’


“‘和父亲的妻子同寝的,必受咒诅,因为他揭开了他父亲的衣襟。’众民都要说:‘阿们。’