Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 27:5 - 新译本

5 犹大把银子丢进圣所,然后离开,出去吊死了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 犹大把钱扔在圣殿里,出去上吊自尽了。

参见章节 复制

中文标准译本

5 犹大把银钱丢在圣所里就退了出来,去上吊自杀了。

参见章节 复制

和合本修订版

5 犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 犹大把银币扔进大殿,然后离开,去上吊自尽了。

参见章节 复制




马太福音 27:5
12 交叉引用  

亚希多弗见自己的谋略不被采纳,就预备了驴子,起程往本城自己的家去。他安排好了家里的事,就上吊死了,埋葬在他父亲的坟墓里。


心利看见城被攻占,就走进了王宫的城堡里,放火焚烧王宫,自焚而死。


他妻子对他说:“难道你还要坚守自己的纯全吗?你不如放弃 神,死掉算了。”


以致我宁可窒息而死, 也不肯保留我这一身的骨头。


神啊!你必使恶人堕入灭亡的深坑里; 流人血和行诡诈的人必活不到半世; 至于我,我必倚靠你。


“这人说过:‘我可以拆毁 神的圣所,三日之内又把它建造起来。’”


祭司长把银子拾起来,说:“这是血钱,不可放在殿库里。”


众人等候撒迦利亚;因他在圣殿里迟迟不出来,觉得奇怪。


照祭司的惯例抽中了签,进入主的圣殿烧香。


他急忙呼喊替他拿兵器的少年人,对他说:“拔出你的刀来,把我杀死吧。免得人讲论我说:‘他被一个妇人所杀。’”于是那少年人把他刺透,他就死了。


跟着我们:

广告


广告