在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 12:15 - 新译本

于是拿单回自己的家去了。 耶和华击打乌利亚的妻子给大卫所生的孩子,他就害了重病。

参见章节

圣经当代译本修订版

拿单说完,便回家去了。 耶和华击打乌利亚的妻子给大卫生的孩子,使他患重病。

参见章节

中文标准译本

之后拿单回自己的家去了。 耶和华打击乌利亚的妻子给大卫所生的孩子,孩子就得了重病。

参见章节

和合本修订版

拿单就回家去了。 耶和华击打乌利亚的妻子为大卫生的孩子,他就得了重病。

参见章节

新标点和合本 上帝版

拿单就回家去了。 耶和华击打乌利亚妻给大卫所生的孩子,使他得重病。

参见章节

新标点和合本 - 神版

拿单就回家去了。 耶和华击打乌利亚妻给大卫所生的孩子,使他得重病。

参见章节

圣经–普通话本

说完,拿单就回家去了。 主把灾祸降在乌利亚的妻子给大卫生的儿子身上,使他害了病。

参见章节



撒母耳记下 12:15
9 交叉引用  

只是因为你作了这事,使耶和华的仇敌大得亵渎的机会,所以你所生的儿子必定死。”


大卫为那孩子恳求 神,并且禁食。他进房里去,终夜躺在地上。


耶和华击打王,他就患了痲风病,直到他死的日子。于是他住在隔离的房子,他的儿子约坦执掌朝务,治理国民。


亚比雅在世的日子,耶罗波安不再强盛。耶和华击打他,他就死了。


你向牠们掩面,牠们就惊慌; 你收回牠们的气息,牠们就死亡,归回尘土。


他不归荣耀给 神,所以主的使者立刻击打他,他被虫咬,就断了气。


现在你们要知道,只有我是那一位, 除我以外,并没有别的神; 我使人死,也使人活; 我打伤,我也医治; 没有人可以从我的手里抢救出去。


大约过了十天,耶和华击打拿八,他就死了。


大卫又说:“我指着永活的耶和华起誓,他或被耶和华击打,或死期到了,或下到战场阵亡了,