在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 26:18 - 新译本

又说:“我主为甚么这样追赶仆人呢?我作了甚么?我手里犯了甚么过错?

参见章节

圣经当代译本修订版

我主为什么又要追杀仆人呢?我做错了什么,犯了什么罪?

参见章节

中文标准译本

又说:“我主为什么追赶你的仆人呢?我到底做了什么,我手中有什么恶行呢?

参见章节

和合本修订版

又说:“我主为何要追赶仆人呢?我做了什么?我手做了什么恶事呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

又说:「我做了什么?我手里有什么恶事?我主竟追赶仆人呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

又说:「我做了什么?我手里有什么恶事?我主竟追赶仆人呢?

参见章节

圣经–普通话本

接着他又说: “陛下为什么要追逼你的仆人呢?我做了什么错事?犯了什么罪?

参见章节



撒母耳记上 26:18
12 交叉引用  

领袖们无缘无故迫害我, 我的心却畏惧你的话。


因为他们无故为我暗设网罗, 无故挖坑要陷害我的性命。


那些无故恨我的,比我的头发还多; 无理与我为敌,要把我灭绝的,人数众多。 我没有抢夺过的,竟要我偿还。


耶利米再对西底家王说:“我有甚么得罪你,或你的臣仆,或这人民,你竟然把我送进监狱里呢?


耶稣对他们说:“我把许多从父那里来的善事显给你们看,你们因哪一件要用石头打我呢?”


耶稣对他说:“如果我讲错了,你可以指证错在哪里;如果我讲对了,你为甚么打我呢?”


你们中间有谁能指证我有罪呢?我既然讲真理,你们为甚么不信我呢?


大卫说:“我现在作了甚么事呢?不是只说了一句话吗?”


大卫从拉玛的拿约逃走,来见约拿单,说:“我作了甚么?我有甚么罪孽?我在你父亲面前犯了甚么罪,他竟寻索我的性命呢?”


大卫对扫罗说:“你为甚么听信人的话,说:‘大卫想要害你’呢?