在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 2:14 - 新译本

把叉子插入煎盘里,或鼎里,或釜里,或锅里,叉子插上来的,祭司都拿去。所有到示罗来的以色列人,祭司都是这样待他们。

参见章节

圣经当代译本修订版

从罐里、鼎里、釜里或锅里插肉,把插上来的祭肉据为己有。他们这样对待所有到示罗来的以色列人。

参见章节

中文标准译本

插入盆或筐子,或大锅小锅,叉子插上来的,祭司全都拿去归自己。他们就是这样对待所有来到示罗的以色列人。

参见章节

和合本修订版

将叉子往盆里,或锅里,或釜里,或壶里一插,插上来的肉,祭司都拿了去。他们对所有上到示罗的以色列人都这样做。

参见章节

新标点和合本 上帝版

将叉子往罐里,或鼎里,或釜里,或锅里一插,插上来的肉,祭司都取了去。凡上到示罗的以色列人,他们都是这样看待。

参见章节

新标点和合本 - 神版

将叉子往罐里,或鼎里,或釜里,或锅里一插,插上来的肉,祭司都取了去。凡上到示罗的以色列人,他们都是这样看待。

参见章节

圣经–普通话本

往煮肉的罐里、釜里或锅里一插,插上来的肉就归他们所有。他们对所有到示罗来的以色列人都是这样。

参见章节



撒母耳记上 2:14
9 交叉引用  

这些狗十分贪吃,不知饱足; 他们是牧人,但甚么都不明白; 他们都偏行自己的道路, 各从各方求自己的利益。


因为我从以色列人的平安祭中,取出了这摇祭的胸和举祭的后腿,给亚伦祭司和他的子孙,成为以色列人中永远的律例。


你们吃我民的肉, 剥他们的皮, 打断他们的骨头, 切成像锅里的块, 像釜中的肉块。


“真愿你们当中有人把殿门关上,免得你们在我的坛上徒然点火。”万军之耶和华说:“我不喜欢你们,也不从你们手中收纳礼物。”


也不理会当时祭司待人民的规矩。凡是有人献祭,在煮肉的时候,祭司的仆人就来,手里拿着三齿的叉,


还有,在焚烧脂油以前,祭司的仆人就来,对献祭的人说:“把祭肉交给祭司烧烤吧,因为他不会向你要煮过的肉,单要生的。”


你们为甚么轻视我所吩咐要为我居所献上的祭牲和礼物呢?你为甚么尊重你的儿子过于尊重我,用我子民以色列所献一切最好的礼物自肥呢?’