Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 2:13 - 新译本

13 也不理会当时祭司待人民的规矩。凡是有人献祭,在煮肉的时候,祭司的仆人就来,手里拿着三齿的叉,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 对民众不守自己做祭司的职分。每当民众来献祭,还在煮祭肉的时候,他们的仆人便拿着三齿叉来,

参见章节 复制

中文标准译本

13 也不尊重祭司对民众的规矩。每当有人献祭,正在煮肉的时候,祭司的仆人就会来,手拿三齿的叉子,

参见章节 复制

和合本修订版

13 这二祭司对待百姓的规矩是这样:凡有人献祭,正煮肉的时候,祭司的仆人就手拿三齿的叉子来,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 这二祭司待百姓是这样的规矩:凡有人献祭,正煮肉的时候,祭司的仆人就来,手拿三齿的叉子,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 这二祭司待百姓是这样的规矩:凡有人献祭,正煮肉的时候,祭司的仆人就来,手拿三齿的叉子,

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 当时,他们是这样对待民众的: 每逢有人献祭,正煮祭肉的时候,他们的仆人就带着三齿叉来,

参见章节 复制




撒母耳记上 2:13
5 交叉引用  

他对我说:“这就是祭司煮赎愆祭牲和赎罪祭牲,以及烤素祭的地方,免得祭物带出外院,使人民成圣。”


把叉子插入煎盘里,或鼎里,或釜里,或锅里,叉子插上来的,祭司都拿去。所有到示罗来的以色列人,祭司都是这样待他们。


以利已经非常老了,听见自己的儿子对待以色列人的一切事,又听见他们与在会幕门口侍应的妇女同寝。


你们为甚么轻视我所吩咐要为我居所献上的祭牲和礼物呢?你为甚么尊重你的儿子过于尊重我,用我子民以色列所献一切最好的礼物自肥呢?’


跟着我们:

广告


广告