在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 1:14 - 新译本

以利就对她说:“你要醉到几时呢?快快醒过来吧!”

参见章节

圣经当代译本修订版

便对她说:“你要醉到什么时候呢?醒醒酒吧!”

参见章节

中文标准译本

以利就对她说:“你要醉到什么时候呢?不要再喝酒了!”

参见章节

和合本修订版

以利对她说:“你要醉到几时呢?不要再喝酒了!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

以利对她说:「你要醉到几时呢?你不应该喝酒。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

以利对她说:「你要醉到几时呢?你不应该喝酒。」

参见章节

圣经–普通话本

就对她说: “你喝得太多了,别再喝了!”

参见章节



撒母耳记上 1:14
12 交叉引用  

你若远远地除掉你手里的欺诈, 不让不义居在你的帐棚里;


你若归向全能者,就必得建立; 你若使不义远离你的帐棚,


“这些话你要说到几时, 你口中的言语像狂风到几时呢?


你们大家攻击一个人,要把他杀害, 如同拆毁倾斜的墙,将倒的壁, 要到几时呢?


你要除掉欺诈的口, 远离乖谬的嘴唇。


懒惰人哪,你要睡到几时呢? 你甚么时候才睡醒呢?


另有些人讥笑说:“他们是给新酒灌醉了。”


他们都被圣灵充满,就照着圣灵所赐给他们的口才,用别种语言说出话来。


所以,你们要除掉谎言,各人要与邻舍说真话,因为我们彼此是肢体。


一切苛刻、恼怒、暴戾、嚷闹、毁谤,连同一切恶毒,都应当从你们中间除掉。