提摩太前书 1:1 - 新译本 奉我们的救主 神,和我们的盼望基督耶稣的命令,作基督耶稣使徒的保罗, 圣经当代译本修订版 我保罗奉我们救主上帝和赐我们盼望的基督耶稣的命令,做基督耶稣的使徒, 中文标准译本 照着我们的救主神、我们的盼望基督耶稣的命令,做基督耶稣使徒的保罗, 和合本修订版 奉我们的救主上帝,和我们的盼望基督耶稣的命令,作基督耶稣使徒的保罗, 新标点和合本 上帝版 奉我们救主上帝和我们的盼望基督耶稣之命,作基督耶稣使徒的保罗 新标点和合本 - 神版 奉我们救主 神和我们的盼望基督耶稣之命,作基督耶稣使徒的保罗 圣经–普通话本 我,基督耶稣的使徒保罗,奉我们的救世主上帝和我们的希望基督耶稣之命, |
你们述说吧!提出理由吧! 让他们彼此商议吧! 谁从古时使人听见这事呢? 谁从上古把这事述说出来呢? 不是我耶和华吗? 除了我以外,再没有 神, 我是公义的 神,又是拯救者; 除了我以外,并没有别的 神。