在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 16:12 - 新译本

至于亚波罗弟兄,我曾再三劝他要和弟兄们一同到你们那里去;但他不愿意现在就去,机会到了,他是会去的。

参见章节

圣经当代译本修订版

至于亚波罗弟兄,我虽然再三劝他和弟兄们去你们那里,但他目前还不愿去。不过他有机会就会去。

参见章节

中文标准译本

至于阿波罗弟兄,我曾多次劝他要与弟兄们一起到你们那里去,只是他目前实在不愿意去;但有机会的时候,他会去的。

参见章节

和合本修订版

至于亚波罗弟兄,我再三劝他同弟兄们到你们那里去;但现在他绝不愿意去,等有机会他就会去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

至于兄弟亚波罗,我再三地劝他同弟兄们到你们那里去;但这时他决不愿意去,几时有了机会他必去。

参见章节

新标点和合本 - 神版

至于兄弟亚波罗,我再三地劝他同弟兄们到你们那里去;但这时他决不愿意去,几时有了机会他必去。

参见章节

圣经–普通话本

关于我们的兄弟亚波罗,我曾竭力劝他和其他兄弟一起去拜访你们。他现在还不想去,但是只要一有机会,他就会去看望你们的。

参见章节



哥林多前书 16:12
12 交叉引用  

万事都有定期,天下万务都有定时:


有一天,机会来了。在希律生日的那一天,他为大臣、千夫长和加利利的要人摆设了筵席。


有一个生在亚历山太的犹太人,名叫亚波罗,来到了以弗所。他很有口才,擅长讲解圣经。


亚波罗在哥林多的时候,保罗经过内地一带,来到以弗所。他遇见几个门徒,


保罗讲到公义、自制和将来的审判的时候,腓力斯就害怕起来,说:“你先走吧,等我有空的时候再叫你来。”


我的意思就是,你们各人说,我是保罗派的,我是亚波罗派的,我是矶法派的,我是基督派的。


无论是保罗,是亚波罗,是矶法,是世界,是生,是死,是现在的事,是将来的事,都是你们的。


亚波罗算甚么?保罗算甚么?我们不过是 神的仆人,你们借着我们信了主;按着主所赐给各人的,


你要尽力资助西纳律师和亚波罗的旅程,使他们不致缺乏。


然而,到了 神我们的救主显明他的恩慈和怜爱的时候,