Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 16:11 - 新译本

11 所以,谁也不要小看他。你们要送他平平安安地前行,使他到我这里来,因为我正在等着他和弟兄们一同来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 所以谁也不许轻视他。你们要帮助他平安地回到我这里,我正在等候他和弟兄们同来。

参见章节 复制

中文标准译本

11 所以任何人都不要藐视他。你们要送他平平安安地上路,好让他到我这里来,因为我在等候他与弟兄们一起来。

参见章节 复制

和合本修订版

11 所以,无论谁都不可藐视他。只要送他平安前行,让他到我这里来,因为我等着他和弟兄们同来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 所以,无论谁都不可藐视他,只要送他平安前行,叫他到我这里来,因我指望他和弟兄们同来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 所以,无论谁都不可藐视他,只要送他平安前行,叫他到我这里来,因我指望他和弟兄们同来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 因此,任何人都不应该拒绝接受提摩太,要平平安安地送他上路,以便他能回到我这里。我正在等待他和其他兄弟们的到来。

参见章节 复制




哥林多前书 16:11
10 交叉引用  

听从你们的,就是听从我;弃绝你们的,就是弃绝我;弃绝我的,就是弃绝那差我来的。”


于是教会给他们送行,他们就经过腓尼基、撒玛利亚,述说外族人怎样归主的事,使弟兄们大大喜乐。


住了一段时间,弟兄们就给他们送行,祝一路平安;他们就回到差派他们的人那里去。


如果提摩太来了,你们务要使他在你们那里不会惧怕,因为他像我一样是作主的工作的。


我也许会和你们同住一些时候,甚至和你们一同过冬;这样,我无论要到哪里去,你们都可以给我送行。


然后经过你们那里,往马其顿去,再从马其顿回到你们中间,让你们给我送行往犹太去。


所以那弃绝这命令的,不是弃绝人,而是弃绝把他自己的圣灵赐给你们的那位 神。


不要叫人小看你年轻,总要在言语、行为、爱心、信心和纯洁上,都作信徒的榜样。


你要传讲这些事,运用各样的权柄去劝戒人,责备人;不要让人轻看你。


他们在教会面前证实了你的爱;你照着 神所喜悦的,资助他们的旅程,这样是好的。


跟着我们:

广告


广告