在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 15:47 - 新译本

第一个人是出于地,是属土的;第二个人是出于天。

参见章节

圣经当代译本修订版

第一个人亚当来自地上,是用尘土造的,但第二个人基督来自天上。

参见章节

中文标准译本

第一个人是出于地,是属尘土的; 第二个人是出于天。

参见章节

和合本修订版

第一个人是出于地,是属于尘土;第二个人是出于天。

参见章节

新标点和合本 上帝版

头一个人是出于地,乃属土;第二个人是出于天。

参见章节

新标点和合本 - 神版

头一个人是出于地,乃属土;第二个人是出于天。

参见章节

圣经–普通话本

第一个来自尘世的人由泥土所造,第二个人来自天堂。

参见章节



哥林多前书 15:47
16 交叉引用  

耶和华 神用地上的尘土造成人形,把生气吹进他的鼻孔里,那人就成了有生命的活人,名叫亚当。


你必汗流满面, 才有饭吃, 直到你归回地土, 因为你是从地土取出来的; 你既然是尘土,就要归回尘土。”


因为有一个婴孩为我们而生,有一个儿子赐给我们; 政权必担在他的肩头上; 他的名必称为“奇妙的策士、全能的 神、永恒的父、和平的君”。


在他执政的日子,犹大必得救, 以色列也必安然居住。 人要称他的名字为‘耶和华我们的义’。”


“必有童女怀孕生子, 他的名要叫以马内利。” 以马内利就是“ 神与我们同在”的意思。


今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。


“那从天上来的,是在万有之上;从地上来的,是属于地,所讲的也是属于地。那从天上来的,是超越万有之上。


因为 神的食物就是从天上降下来,把生命赐给世人的那一位。”


神借着耶稣基督传和平的福音,把这道传给以色列人。


经上也是这样记着说:“第一个人亚当成了有生命的活人,末后的亚当成了使人活的灵。”


但那首先的不是属灵的,而是属血气的,然后才有属灵的。


我们知道,如果我们在地上的帐棚拆毁了,我们必得着从 神而来的居所。那不是人手所造的,而是天上永存的房屋。


敬虔的奥秘真伟大啊,这是众人所公认的,就是: “他在肉身显现, 在圣灵里称义, 被天使看见; 被传于列国, 被世人信服, 被接到荣耀里。”