Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 1:23 - 新译本

23 “必有童女怀孕生子, 他的名要叫以马内利。” 以马内利就是“ 神与我们同在”的意思。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 “必有童贞女怀孕生子,祂的名字要叫以马内利。”以马内利的意思是“上帝与我们同在”。

参见章节 复制

中文标准译本

23 “看哪,那童贞女要怀孕,她要生一个儿子, 人们将称他的名为以马内利。” —— “以马内利”翻译出来就是“神与我们同在”。

参见章节 复制

和合本修订版

23 “必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。” (以马内利翻出来就是“上帝与我们同在”。)

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 说: 必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。 (以马内利翻出来就是「上帝与我们同在」。)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 说: 必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。 (以马内利翻出来就是「 神与我们同在」。)

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 “听着!那个处女要怀孕了,她将要生个儿子。他们将称他以马内利。”

参见章节 复制




马太福音 1:23
18 交叉引用  

万军之耶和华与我们同在; 雅各的 神是我们的保障。 可拉子孙的诗,交给诗班长。


万军之耶和华与我们同在; 雅各的 神是我们的保障。


看哪! 神是我的拯救; 我要倚靠他,并不惧怕, 因为耶和华 神是我的力量,我的诗歌, 他也成了我的拯救。”


因此主自己必给你们一个兆头:看哪!必有童女怀孕生子;她要给他起名叫‘以马内利’。


约瑟睡醒了,就照着主的使者所吩咐的,把妻子迎娶过来;


我吩咐你们的一切,都要教导他们遵守。这样,我就常常与你们同在,直到这世代的终结。”


大卫既然称他为主,他又怎会是大卫的子孙呢?”


道成了肉身,住在我们中间,满有恩典和真理。我们见过他的荣光,正是从父而来的独生子的荣光。


夜里,主借着异象对保罗说:“不要怕,只管讲,不要闭口!


既是这样,我们对这一切还有甚么话说呢? 神若这样为我们,谁能敌对我们呢?


蒙拣选的列祖也是他们的祖宗;按肉身来说,基督也是出自他们这一族。其实,他是在万有之上,永远受称颂的 神。阿们。


就是 神在基督里使世人与他自己和好,不再追究他们的过犯,并且把和好的道理托付了我们。


敬虔的奥秘真伟大啊,这是众人所公认的,就是: “他在肉身显现, 在圣灵里称义, 被天使看见; 被传于列国, 被世人信服, 被接到荣耀里。”


然而主站在我旁边,加给我力量,使福音的信息借着我尽都传开,万国的人都可以听见;他并且把我从狮子口中救出来。


主与你同在。愿恩惠与你们同在。


跟着我们:

广告


广告