在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




启示录 1:16 - 新译本

他的右手拿着七星,有一把两刃的利剑从他口中吐出来;他的脸发光好象正午的烈日。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂右手拿着七颗星,口中吐出一把两刃的利剑,面貌如午间烈日。

参见章节

中文标准译本

在他的右手中拿着七颗星;从他口中发出一把双刃的利剑;他的面容好像烈日发光。

参见章节

和合本修订版

他右手拿着七颗星,从他口中吐出一把两刃的利剑,面貌好像烈日放光。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他右手拿着七星,从他口中出来一把两刃的利剑;面貌如同烈日放光。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他右手拿着七星,从他口中出来一把两刃的利剑;面貌如同烈日放光。

参见章节

圣经–普通话本

他右手拿着七颗星星,口吐一把双刃利剑,脸像正午的太阳那样金光闪闪。

参见章节



启示录 1:16
26 交叉引用  

那时晨星一起歌唱, 神的众子也都欢呼。


大能者啊!愿你腰间佩上刀, 彰显你的尊荣和威严。


“那出现如破晓的晨光, 美丽如月亮, 灿烂如日头, 威武有如展开旗帜的军队的是谁呢?”


却要以公义审判贫穷人, 以正直判断地上的困苦人; 以口中的杖击打世界, 以嘴里的气杀死恶人。


那时,月亮必蒙羞,日头要惭愧, 因为万军之耶和华必在锡安山,在耶路撒冷作王; 并且在他子民的众长老面前,大有荣耀。


他使我的口如快刀, 把我藏在他手的阴影之下; 他又使我成为磨亮的箭, 把我藏在他的箭袋里。


那些有智慧的必发光,好象穹苍的光体;那些使许多人归义的必发光,如同星星,直到永永远远。


牠渐渐长大,高及天象,把一些天象和星星摔落在地上,用脚践踏。


可是,对你们敬畏我名的人,必有公义的太阳升起来;它的光线有医治的功能;你们必出来跳跃,像栏里的肥牛犊。”


耶稣在他们面前改变了形象,脸好象太阳一样照耀,衣服洁白像光。


王啊,就在中午的时候,我在路上看见一道光,比太阳更明亮,从天上四面照着我和同行的人。


并且要戴上救恩的头盔,拿起圣灵的宝剑,就是 神的道,


因为 神的道是活的,是有效的,比一切两刃的剑更锋利,甚至可以刺入剖开魂与灵,关节与骨髓,并且能够辨明心中的思想和意念。


你所看见在我右手中的七星和七个金灯台的奥秘就是这样:七星是七个教会的使者,七灯台是七个教会。”


我又看见一位大力的天使从天上降下来,身披云彩,头上有彩虹,脸像太阳,两脚像火柱一样,


那时,天上出现了一个奇伟的景象:有一个妇人,身披太阳,脚踏月亮,头戴十二颗星的冠冕。


有一把利剑从他口中吐出来,他要用这剑击打列国,他必用铁杖治理他们;并且还要踹全能 神烈怒的压酒池。


其余的人都被那位骑白马的口中所吐出来的剑杀了。所有飞鸟都吃饱了他们的肉。


“你要写信给在以弗所教会的使者,说: ‘那右手拿着七星,在七个金灯台中间行走的,这样说:


“你要写信给在别迦摩教会的使者,说: ‘那有一把两刃利剑的,这样说:


所以,你应当悔改;如果不悔改,我就很快地来到你们那里,用我口中的剑跟他们作战。


“你要写信给在撒狄教会的使者,说: ‘那有 神七灵和七星的这样说:我知道你的行为,你有名声,说你是活着的,其实你是死的。


以笏做了一把两刃的剑,长半公尺,缚在右腿上,在衣服底下。


耶和华啊,愿你所有的仇敌都这样灭亡; 愿爱他的人像太阳出现,大有能力。” 于是国中太平了四十年。