在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 6:4 - 新译本

在那些日子和以后的日子,有巨人在地上; 神的儿子和人的女子结合,就生了上古英武有名的人物。

参见章节

圣经当代译本修订版

从上帝的儿子和人的女儿交合生子起,地上出现了巨人,他们是上古英武有名的人。

参见章节

中文标准译本

在那些日子和后来的日子,有巨人在地上;当时神的儿子们与人的女儿们结合生子;他们是古时的勇士、有名的人物。

参见章节

和合本修订版

那时候有巨人在地上,后来也有;上帝的儿子们和人的女子们交合,生了孩子。那些人就是古代的勇士,有名的人物。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那时候有伟人在地上,后来上帝的儿子们和人的女子们交合生子;那就是上古英武有名的人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那时候有伟人在地上,后来 神的儿子们和人的女子们交合生子;那就是上古英武有名的人。

参见章节

圣经–普通话本

上帝的儿子们与人类的女儿生下孩子,这些孩子成为勇士,自那以后的很长时间他们都非常有名。他们是那时以及后来生活在大地上的巨人。

参见章节



创世记 6:4
8 交叉引用  

他们又说:“来,我们建一座城,造一座塔,塔顶要通天。我们要为自己立名,免得分散在全地上。”


在那里我们看见了巨人,就是亚衲人的子孙,是巨人的后裔;我们看自己好象是蚱蜢,他们看我们也是这样。”


反抗摩西,还有以色列人中的二百五十个人,就是会众的领袖;会众中被选出有名望的人。


有一个挑战的人从非利士人的军营中出来,名叫歌利亚,是迦特人,身高三公尺。