Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 6:4 - 圣经–普通话本

4 上帝的儿子们与人类的女儿生下孩子,这些孩子成为勇士,自那以后的很长时间他们都非常有名。他们是那时以及后来生活在大地上的巨人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 从上帝的儿子和人的女儿交合生子起,地上出现了巨人,他们是上古英武有名的人。

参见章节 复制

中文标准译本

4 在那些日子和后来的日子,有巨人在地上;当时神的儿子们与人的女儿们结合生子;他们是古时的勇士、有名的人物。

参见章节 复制

和合本修订版

4 那时候有巨人在地上,后来也有;上帝的儿子们和人的女子们交合,生了孩子。那些人就是古代的勇士,有名的人物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 那时候有伟人在地上,后来上帝的儿子们和人的女子们交合生子;那就是上古英武有名的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 那时候有伟人在地上,后来 神的儿子们和人的女子们交合生子;那就是上古英武有名的人。

参见章节 复制

新译本

4 在那些日子和以后的日子,有巨人在地上; 神的儿子和人的女子结合,就生了上古英武有名的人物。

参见章节 复制




创世记 6:4
8 交叉引用  

接着,他们又说: “来吧,让我们建一座城市,建一座塔尖能通到天庭上的高塔,以此使我们扬名,免得被分散到世界各地。”


我们还见到了巨人亚衲族的后裔。在他们眼里,我们简直像蚱蜢一样。对他们来说,我们就是如此。”


他们跟亚衲人一样被称为利乏音人,但摩押人称他们为以米人。


(巴珊王噩是唯一活下来的利乏音人。他的床是铁制的,长4米,宽2米。这床现在依然存放在亚扪人的拉巴城里。)


从非利士人营中出来一个名叫歌利亚的迦特人勇士。他身高将近3米,


跟着我们:

广告


广告