在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 46:27 - 新译本

另外还有约瑟在埃及所生的两个儿子。雅各家来到埃及的所有成员,一共七十人。

参见章节

圣经当代译本修订版

加上约瑟在埃及生的两个儿子,雅各一家来到埃及的共有七十人。

参见章节

中文标准译本

另有约瑟在埃及所生的两个儿子,雅各家先后来到埃及的总共有七十人。

参见章节

和合本修订版

还有约瑟在埃及所生的两个儿子。到埃及的雅各全家共有七十人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

还有约瑟在埃及所生的两个儿子。雅各家来到埃及的共有七十人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

还有约瑟在埃及所生的两个儿子。雅各家来到埃及的共有七十人。

参见章节

圣经–普通话本

加上约瑟在埃及生的两个儿子,雅各家族初到埃及时的人口共70人。

参见章节



创世记 46:27
7 交叉引用  

雅各对西缅和利未说:“你们连累了我,使我在这地的居民,就是在迦南人和比利洗人中间,成了可憎的人。我们人数不多,如果他们联合起来对付我,攻击我,我和我的家就必灭绝了。”


以色列的众子,各人带着家眷和雅各一同来到埃及。他们的名字是:


他们全是雅各所生的,共有七十人;那时约瑟已经在埃及了。


耶和华对摩西说:“你要上到耶和华这里来。你自己、亚伦、拿答、亚比户和以色列长老中的七十人都要上来,你们要远远下拜。


约瑟就派人去把他父亲雅各和全家七十五人都接来。


你的列祖下到埃及的时候,一共不过七十人,现在耶和华你的 神却使你的人数像天上的星那么多了。”


然后你要在耶和华你的 神面前说:‘我的祖先原是个飘泊流亡的亚兰人;他下到埃及,在那里寄居;他人数稀少,在那里却成了又大又强、人数又多的国。