Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 1:5 - 新译本

5 他们全是雅各所生的,共有七十人;那时约瑟已经在埃及了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 雅各的子孙总共有七十人。那时,约瑟已经住在埃及。

参见章节 复制

中文标准译本

5 雅各所有的直系子孙,共有七十人。那时约瑟已经在埃及了。

参见章节 复制

和合本修订版

5 凡从雅各生的,共有七十人。那时,约瑟已经在埃及。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 凡从雅各而生的,共有七十人。约瑟已经在埃及。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 凡从雅各而生的,共有七十人。约瑟已经在埃及。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 另一个儿子约瑟已经在埃及了。这样,与雅各一起在埃及的直系子孙共有70人。

参见章节 复制




出埃及记 1:5
7 交叉引用  

约瑟和他父亲的家人,都住在埃及。约瑟活了一百一十岁。


神恩待接生妇;以色列民增多起来,而且非常强盛。


但、拿弗他利、迦得、亚设。


约瑟就派人去把他父亲雅各和全家七十五人都接来。


你的列祖下到埃及的时候,一共不过七十人,现在耶和华你的 神却使你的人数像天上的星那么多了。”


基甸有七十个儿子,都是他亲生的,因为他有很多妻子。


跟着我们:

广告


广告