在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 2:3 - 新译本

神赐福第七日,把它分别为圣,因为在这一日, 神停了他一切所创造的工,歇息了。

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝赐福给第七日,将其定为圣日,因为祂在这一日歇了祂一切的创造之工。

参见章节

中文标准译本

神就祝福第七日,把它分别为圣,因为在这日,神安息了,歇了他所做的一切创造之工。

参见章节

和合本修订版

上帝赐福给第七日,将它分别为圣,因为在这日,上帝安息了,歇了他所做一切创造的工。

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝赐福给第七日,定为圣日;因为在这日,上帝歇了他一切创造的工,就安息了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

神赐福给第七日,定为圣日;因为在这日, 神歇了他一切创造的工,就安息了。

参见章节

圣经–普通话本

上帝赐福给第七天,让这一天为圣日,使它成为特殊的日子,因为这一天是他完成创世的休息日。

参见章节



创世记 2:3
22 交叉引用  

神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;这是第六日。


第七日, 神完成了他所作的工;在第七日 神歇了他所作的一切工。


这是创造天地的起源:耶和华 神造天地的时候,


你使他们认识你的圣安息, 藉你仆人摩西向他们颁布诫命、条例和律法。


六日之内,你要作你的工;但第七日你要安息,好使你的牛和驴可以歇息,并且使你婢女的儿子和寄居的也可以有时间喘息一下。


“你六日要工作,但第七天你要休息,在耕种和收割的时候,也要休息。


耶和华所赐的福使人富足, 并不加上愁烦。


我又把我的安息日赐给他们,作我与他们之间的凭据,使他们知道我是使他们分别为圣的耶和华。


“六日要工作,但第七日是完全休歇的安息日,应当有圣会;甚么工你们都不可作;在你们的一切住处,这日是归耶和华的安息日。


耶稣又告诉他们:“安息日是为人设立的,人并不是为安息日设立的。


就回去预备香料和香膏。 安息日,她们遵着诫命安息。