Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 2:2 - 新译本

2 第七日, 神完成了他所作的工;在第七日 神歇了他所作的一切工。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 第七日,上帝完成了祂的创造之工,就在第七日歇了一切的工。

参见章节 复制

中文标准译本

2 到第七日,神已经完成了他所做的工,就在第七日安息了,歇了他所做的一切工。

参见章节 复制

和合本修订版

2 到第七日,上帝已经完成了造物之工,就在第七日安息了,歇了他所做一切的工。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 到第七日,上帝造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 到第七日, 神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 在第七天,上帝完成创世的工作,休息了。

参见章节 复制




创世记 2:2
11 交叉引用  

神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;这是第六日。


神赐福第七日,把它分别为圣,因为在这一日, 神停了他一切所创造的工,歇息了。


六日之内,你要作你的工;但第七日你要安息,好使你的牛和驴可以歇息,并且使你婢女的儿子和寄居的也可以有时间喘息一下。


六日可以工作,但第七日是歇工的安息日,是归耶和华为圣的,凡是在这安息日工作的,必须把那人处死。


这是我和以色列人中间永远的记号,因为六日之内耶和华创造了天地,但第七日就歇了工休息了。”


“因安息日的缘故,你若转离你的脚步; 在我的圣日不作你喜欢作的; 你若称安息日为可喜乐的, 称耶和华的圣日为可尊重的; 你若尊重这日,不作自己的事, 不寻求自己所喜悦的,或不说无谓的话,


耶稣却对他们说:“我父作工直到现在,我也作工。”


但第七日是属于耶和华你 神的安息日;这一日,你和你的儿女、仆婢、牛驴和一切牲畜,以及你城里的寄居者,不可作任何的工,好使你的仆婢可以和你一样享受安息。


因为那进入 神安息的人,就歇了自己的工作,好象 神歇了自己的工作一样。


因为论到第七日,他在圣经某一处说:“在第七日 神歇了他的一切工作。”


跟着我们:

广告


广告