在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 10:3 - 新译本

愚昧人连走路的时候,也显出无知;他对每一个人表现出他是个愚昧人。

参见章节

圣经当代译本修订版

愚人走路时也无知, 向众人显出他的愚昧。

参见章节

中文标准译本

愚笨人连走路的时候,也缺乏心智, 向所有的人显出自己愚笨。

参见章节

和合本修订版

愚昧人的行径显出无知, 对众人说,他是愚昧人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

并且愚昧人行路显出无知, 对众人说,他是愚昧人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

并且愚昧人行路显出无知, 对众人说,他是愚昧人。

参见章节

圣经–普通话本

蠢人无知,即便走在路上别人也能看出他的愚昧。

参见章节



传道书 10:3
5 交叉引用  

精明的人都按知识行事, 愚昧人却显露自己的愚妄。


愚昧人不喜欢明白事理, 只喜欢显露自己的心意。


愚昧人的嘴引起纷争, 他的口招来责打。


挂虑多就令人作梦,言语多就显出愚昧。


他们见你们不再与他们同奔那纵情放荡的路,就觉得奇怪,毁谤你们。