在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 10:23 - 新译本

主万军之耶和华必在全地之中,作成已定的毁灭之事。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为主——万军之耶和华必按所定的在整个大地上施行毁灭。

参见章节

中文标准译本

主万军之耶和华必在全地中施行所注定的灭绝。

参见章节

和合本修订版

因为万军之主耶和华在全地必成就所定的灭绝之事。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为主—万军之耶和华在全地之中必成就所定规的结局。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为主-万军之耶和华在全地之中必成就所定规的结局。

参见章节

圣经–普通话本

因为全能的主就要按他所宣布的那样彻底毁灭整个世界。

参见章节



以赛亚书 10:23
8 交叉引用  

他使战争止息,直到地极; 他把弓折毁,把矛砍断, 把战车用火焚烧。


现在,你们不可再讥笑了, 免得捆绑你们的绳索绑得更紧, 因为我从主万军之耶和华那里听到, 决定要在全地上施行毁灭的事。


“那王必任意而行,自高自大,超过所有的神,又说一些怪诞的话攻击万神之 神。他必行事顺利,直到 神的忿怒完毕;因为所定的事必会实现。


地上所有的居民,在他来说都是虚无; 在天上的万军中,他凭自己的意旨行事; 在地上的居民中,也是这样; 没有人能拦住他的手, 或问他说:‘你作甚么?’


一七之内,他必和许多人坚立盟约;一七之半,他必使献祭和供物终止;他必在殿里;设立那使地荒凉的可憎的像,直到指定的结局倾倒在那造成荒凉的人身上。”


因为主必在地上迅速而彻底地成就他的话。”